{"id":5907,"date":"2025-12-15T14:44:18","date_gmt":"2025-12-15T19:44:18","guid":{"rendered":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/activites-de-la-chaire-de-recherche-en-politiques-linguistiques-de-lilob\/"},"modified":"2026-03-03T15:12:09","modified_gmt":"2026-03-03T20:12:09","slug":"activites-de-la-chaire-de-recherche-en-politiques-linguistiques-de-lilob","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/veille-pedagogique\/activites-de-la-chaire-de-recherche-en-politiques-linguistiques-de-lilob\/","title":{"rendered":"Activit\u00e9s de la Chaire de recherche en politiques linguistiques de l\u2019ILOB"},"content":{"rendered":"\n<p>En juillet, <strong>le Parlement gallois a invit\u00e9<\/strong> le professeur Nikolay Slavkov <strong>de l\u2019ILOB \u00e0 parler<\/strong> de son projet \u00ab Initiative de prise de risques linguistiques \u00bb ainsi que de sa contribution au bilinguisme <strong>et \u00e0 la revitalisation des langues minoritaires<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83c\udf93 T\u00e9moignages et collaboration internationale<\/h2>\n\n\n\n<p>Il a t\u00e9moign\u00e9 lors <strong>d\u2019une enqu\u00eate exploratoire<\/strong> sur les difficult\u00e9s et les occasions <strong>d\u2019accro\u00eetre l\u2019utilisation du gallois<\/strong> au pays de Galles. Il a \u00e9galement <strong>particip\u00e9 \u00e0 une s\u00e9ance de t\u00e9moignages<\/strong> avec d\u2019autres sp\u00e9cialistes du Canada et du monde.<\/p>\n\n\n\n<p>Les membres du Parlement souhaitaient conna\u00eetre <strong>l\u2019exp\u00e9rience canadienne du bilinguisme<\/strong> et du plurilinguisme <strong>ainsi que ses applications<\/strong> possibles au contexte gallois. Pour plus d\u2019information, <strong>consultez le site Web du Parlement<\/strong> gallois (en anglais).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83d\udcbb L\u2019approche de la prise de risques linguistiques<\/h2>\n\n\n\n<p>Voici un extrait de la conf\u00e9rence du professeur Slavkov \u00e0 propos de son approche pr\u00e9conisant <strong>la prise de risques linguistiques<\/strong> dans l\u2019apprentissage des langues : \u00ab\u00a0Nous encourageons <strong>les \u00e9tudiantes et \u00e9tudiants<\/strong> de l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Ottawa \u00e0 <strong>r\u00e9sister \u00e0 la tentation<\/strong> de rester dans leur zone de confort et \u00e0 prendre des risques linguistiques.<\/p>\n\n\n\n<p>On parle ici de <strong>situations authentiques qui les pr\u00e9occupent<\/strong>. Certains risques ont \u00e9t\u00e9 propos\u00e9s <strong>par des personnes<\/strong> en situation d\u2019apprentissage. Il est important de les \u00e9couter <strong>attentivement, ainsi que les locuteurs<\/strong> de la langue. Parfois, ils sont <strong>les mieux plac\u00e9s pour proposer<\/strong> des m\u00e9thodes enrichissantes, motivantes et int\u00e9ressantes d\u2019utiliser la langue. <strong>Ensuite, en tant que professionnels<\/strong>, nous pouvons int\u00e9grer ces id\u00e9es au programme d\u2019\u00e9tudes.\u00a0\u00bb<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83d\udcda Participation \u00e0 des conf\u00e9rences internationales<\/h2>\n\n\n\n<p>Ces derniers mois, le professeur Slavkov a aussi pris part \u00e0 <strong>deux conf\u00e9rences internationales<\/strong>. En mai, il a donn\u00e9 une conf\u00e9rence lors d\u2019un symposium sur les actions pour la justice sociale dans <strong>les soci\u00e9t\u00e9s multilingues<\/strong>, organis\u00e9 par la European Civil Society Platform for Multilingualism (ECSPM) (en anglais).<\/p>\n\n\n\n<p>Sa conf\u00e9rence sur la politique linguistique, la justice sociale et le multilinguisme au Canada s\u2019intitulait\u00a0: \u00ab\u00a0Language policy, social justice and multilingualism in Canada: Calls for inclusion and linguistic <strong>de-hierarchization in education<\/strong> and society \u00bb. La ECSPM est partenaire du Centre canadien d\u2019\u00e9tudes et <strong>de recherche en bilinguisme<\/strong> et am\u00e9nagement linguistique (CCERBAL).<\/p>\n\n\n\n<p>Enfin, d\u00e9but juin, le professeur Slavkov a particip\u00e9 \u00e0 une s\u00e9ance pl\u00e9ni\u00e8re intitul\u00e9e \u00ab\u00a0Pitfalls and opportunities for <strong>intergenerational language transmission<\/strong> across contexts \u00bb (Pi\u00e8ges et occasions <strong>en mati\u00e8re de transmission interg\u00e9n\u00e9rationnelle<\/strong> des langues) lors du troisi\u00e8me colloque HaBilNet du R\u00e9seau <strong>du bilinguisme harmonieux<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image article-image\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/image1-45.jpg\" alt=\"\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p><em>Version anglaise de l\u2019article traduite gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019IA.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Source & Cr\u00e9dits<\/h2>\n\n\n\n<p>Auteur : <strong>Auteur non pr\u00e9cis\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Article original : <a href=\"https:\/\/www.uottawa.ca\/notre-universite\/toutes-nouvelles\/activites-chaire-recherche-politiques-linguistiques-lilob\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.uottawa.ca\/notre-universite\/toutes-nouvelles\/activites-chaire-recherche-politiques-linguistiques-lilob<\/a><\/p>\n<button class=\"simplefavorite-button\" data-postid=\"5907\" data-siteid=\"1\" data-groupid=\"1\" data-favoritecount=\"0\" style=\"\">Ajouter aux favoris<\/button>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En juillet, le Parlement gallois a invit\u00e9 le professeur Nikolay Slavkov de l\u2019ILOB \u00e0 parler de son projet \u00ab Initiative de prise de risques linguistiques \u00bb ainsi que de sa contribution au bilinguisme et \u00e0 la revitalisation des langues minoritaires. \ud83c\udf93 T\u00e9moignages et collaboration internationale Il a t\u00e9moign\u00e9 lors d\u2019une enqu\u00eate exploratoire sur les difficult\u00e9s et les occasions d\u2019accro\u00eetre l\u2019utilisation du gallois au pays de Galles. Il a \u00e9galement particip\u00e9 \u00e0 une s\u00e9ance de t\u00e9moignages\u2026<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":5283,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[118],"tags":[220,221,222,223,219],"class_list":["post-5907","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ilob","tag-bilinguisme","tag-langues-minoritaires","tag-multilinguisme","tag-politique-linguistique","tag-risques-linguistiques"],"comments_count":"0","content_native":[{"type":"core\/paragraph","render":"<p>En juillet, <strong>le Parlement gallois a invit\u00e9<\/strong> le professeur Nikolay Slavkov <strong>de l\u2019ILOB \u00e0 parler<\/strong> de son projet \u00ab Initiative de prise de risques linguistiques \u00bb ainsi que de sa contribution au bilinguisme <strong>et \u00e0 la revitalisation des langues minoritaires<\/strong>.<\/p>","content":[{"type":"text","data":"En juillet, <strong>le Parlement gallois a invit\u00e9<\/strong> le professeur Nikolay Slavkov <strong>de l\u2019ILOB \u00e0 parler<\/strong> de son projet \u00ab Initiative de prise de risques linguistiques \u00bb ainsi que de sa contribution au bilinguisme <strong>et \u00e0 la revitalisation des langues minoritaires<\/strong>."}],"data":[],"style":{"textAlign":"left","color":"","dropCap":false,"parent_style":{}}},{"type":"core\/heading","render":"<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83c\udf93 T\u00e9moignages et collaboration internationale<\/h2>","content":"\ud83c\udf93 T\u00e9moignages et collaboration internationale","data":[],"style":{"align":"left","parent_style":{},"header":"h2","fontSize":"27px"}},{"type":"core\/paragraph","render":"<p>Il a t\u00e9moign\u00e9 lors <strong>d\u2019une enqu\u00eate exploratoire<\/strong> sur les difficult\u00e9s et les occasions <strong>d\u2019accro\u00eetre l\u2019utilisation du gallois<\/strong> au pays de Galles. Il a \u00e9galement <strong>particip\u00e9 \u00e0 une s\u00e9ance de t\u00e9moignages<\/strong> avec d\u2019autres sp\u00e9cialistes du Canada et du monde.<\/p>","content":[{"type":"text","data":"Il a t\u00e9moign\u00e9 lors <strong>d\u2019une enqu\u00eate exploratoire<\/strong> sur les difficult\u00e9s et les occasions <strong>d\u2019accro\u00eetre l\u2019utilisation du gallois<\/strong> au pays de Galles. Il a \u00e9galement <strong>particip\u00e9 \u00e0 une s\u00e9ance de t\u00e9moignages<\/strong> avec d\u2019autres sp\u00e9cialistes du Canada et du monde."}],"data":[],"style":{"textAlign":"left","color":"","dropCap":false,"parent_style":{}}},{"type":"core\/paragraph","render":"<p>Les membres du Parlement souhaitaient conna\u00eetre <strong>l\u2019exp\u00e9rience canadienne du bilinguisme<\/strong> et du plurilinguisme <strong>ainsi que ses applications<\/strong> possibles au contexte gallois. Pour plus d\u2019information, <strong>consultez le site Web du Parlement<\/strong> gallois (en anglais).<\/p>","content":[{"type":"text","data":"Les membres du Parlement souhaitaient conna\u00eetre <strong>l\u2019exp\u00e9rience canadienne du bilinguisme<\/strong> et du plurilinguisme <strong>ainsi que ses applications<\/strong> possibles au contexte gallois. Pour plus d\u2019information, <strong>consultez le site Web du Parlement<\/strong> gallois (en anglais)."}],"data":[],"style":{"textAlign":"left","color":"","dropCap":false,"parent_style":{}}},{"type":"core\/heading","render":"<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83d\udcbb L\u2019approche de la prise de risques linguistiques<\/h2>","content":"\ud83d\udcbb L\u2019approche de la prise de risques linguistiques","data":[],"style":{"align":"left","parent_style":{},"header":"h2","fontSize":"27px"}},{"type":"core\/paragraph","render":"<p>Voici un extrait de la conf\u00e9rence du professeur Slavkov \u00e0 propos de son approche pr\u00e9conisant <strong>la prise de risques linguistiques<\/strong> dans l\u2019apprentissage des langues : \u00ab&nbsp;Nous encourageons <strong>les \u00e9tudiantes et \u00e9tudiants<\/strong> de l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Ottawa \u00e0 <strong>r\u00e9sister \u00e0 la tentation<\/strong> de rester dans leur zone de confort et \u00e0 prendre des risques linguistiques.<\/p>","content":[{"type":"text","data":"Voici un extrait de la conf\u00e9rence du professeur Slavkov \u00e0 propos de son approche pr\u00e9conisant <strong>la prise de risques linguistiques<\/strong> dans l\u2019apprentissage des langues : \u00ab&nbsp;Nous encourageons <strong>les \u00e9tudiantes et \u00e9tudiants<\/strong> de l\u2019Universit\u00e9 d\u2019Ottawa \u00e0 <strong>r\u00e9sister \u00e0 la tentation<\/strong> de rester dans leur zone de confort et \u00e0 prendre des risques linguistiques."}],"data":[],"style":{"textAlign":"left","color":"","dropCap":false,"parent_style":{}}},{"type":"core\/paragraph","render":"<p>On parle ici de <strong>situations authentiques qui les pr\u00e9occupent<\/strong>. Certains risques ont \u00e9t\u00e9 propos\u00e9s <strong>par des personnes<\/strong> en situation d\u2019apprentissage. Il est important de les \u00e9couter <strong>attentivement, ainsi que les locuteurs<\/strong> de la langue. Parfois, ils sont <strong>les mieux plac\u00e9s pour proposer<\/strong> des m\u00e9thodes enrichissantes, motivantes et int\u00e9ressantes d\u2019utiliser la langue. <strong>Ensuite, en tant que professionnels<\/strong>, nous pouvons int\u00e9grer ces id\u00e9es au programme d\u2019\u00e9tudes.&nbsp;\u00bb<\/p>","content":[{"type":"text","data":"On parle ici de <strong>situations authentiques qui les pr\u00e9occupent<\/strong>. Certains risques ont \u00e9t\u00e9 propos\u00e9s <strong>par des personnes<\/strong> en situation d\u2019apprentissage. Il est important de les \u00e9couter <strong>attentivement, ainsi que les locuteurs<\/strong> de la langue. Parfois, ils sont <strong>les mieux plac\u00e9s pour proposer<\/strong> des m\u00e9thodes enrichissantes, motivantes et int\u00e9ressantes d\u2019utiliser la langue. <strong>Ensuite, en tant que professionnels<\/strong>, nous pouvons int\u00e9grer ces id\u00e9es au programme d\u2019\u00e9tudes.&nbsp;\u00bb"}],"data":[],"style":{"textAlign":"left","color":"","dropCap":false,"parent_style":{}}},{"type":"core\/heading","render":"<h2 class=\"wp-block-heading\">\ud83d\udcda Participation \u00e0 des conf\u00e9rences internationales<\/h2>","content":"\ud83d\udcda Participation \u00e0 des conf\u00e9rences internationales","data":[],"style":{"align":"left","parent_style":{},"header":"h2","fontSize":"27px"}},{"type":"core\/paragraph","render":"<p>Ces derniers mois, le professeur Slavkov a aussi pris part \u00e0 <strong>deux conf\u00e9rences internationales<\/strong>. En mai, il a donn\u00e9 une conf\u00e9rence lors d\u2019un symposium sur les actions pour la justice sociale dans <strong>les soci\u00e9t\u00e9s multilingues<\/strong>, organis\u00e9 par la European Civil Society Platform for Multilingualism (ECSPM) (en anglais).<\/p>","content":[{"type":"text","data":"Ces derniers mois, le professeur Slavkov a aussi pris part \u00e0 <strong>deux conf\u00e9rences internationales<\/strong>. En mai, il a donn\u00e9 une conf\u00e9rence lors d\u2019un symposium sur les actions pour la justice sociale dans <strong>les soci\u00e9t\u00e9s multilingues<\/strong>, organis\u00e9 par la European Civil Society Platform for Multilingualism (ECSPM) (en anglais)."}],"data":[],"style":{"textAlign":"left","color":"","dropCap":false,"parent_style":{}}},{"type":"core\/paragraph","render":"<p>Sa conf\u00e9rence sur la politique linguistique, la justice sociale et le multilinguisme au Canada s\u2019intitulait&nbsp;: \u00ab&nbsp;Language policy, social justice and multilingualism in Canada: Calls for inclusion and linguistic <strong>de-hierarchization in education<\/strong> and society \u00bb. La ECSPM est partenaire du Centre canadien d\u2019\u00e9tudes et <strong>de recherche en bilinguisme<\/strong> et am\u00e9nagement linguistique (CCERBAL).<\/p>","content":[{"type":"text","data":"Sa conf\u00e9rence sur la politique linguistique, la justice sociale et le multilinguisme au Canada s\u2019intitulait&nbsp;: \u00ab&nbsp;Language policy, social justice and multilingualism in Canada: Calls for inclusion and linguistic <strong>de-hierarchization in education<\/strong> and society \u00bb. La ECSPM est partenaire du Centre canadien d\u2019\u00e9tudes et <strong>de recherche en bilinguisme<\/strong> et am\u00e9nagement linguistique (CCERBAL)."}],"data":[],"style":{"textAlign":"left","color":"","dropCap":false,"parent_style":{}}},{"type":"core\/paragraph","render":"<p>Enfin, d\u00e9but juin, le professeur Slavkov a particip\u00e9 \u00e0 une s\u00e9ance pl\u00e9ni\u00e8re intitul\u00e9e \u00ab&nbsp;Pitfalls and opportunities for <strong>intergenerational language transmission<\/strong> across contexts \u00bb (Pi\u00e8ges et occasions <strong>en mati\u00e8re de transmission interg\u00e9n\u00e9rationnelle<\/strong> des langues) lors du troisi\u00e8me colloque HaBilNet du R\u00e9seau <strong>du bilinguisme harmonieux<\/strong>.<\/p>","content":[{"type":"text","data":"Enfin, d\u00e9but juin, le professeur Slavkov a particip\u00e9 \u00e0 une s\u00e9ance pl\u00e9ni\u00e8re intitul\u00e9e \u00ab&nbsp;Pitfalls and opportunities for <strong>intergenerational language transmission<\/strong> across contexts \u00bb (Pi\u00e8ges et occasions <strong>en mati\u00e8re de transmission interg\u00e9n\u00e9rationnelle<\/strong> des langues) lors du troisi\u00e8me colloque HaBilNet du R\u00e9seau <strong>du bilinguisme harmonieux<\/strong>."}],"data":[],"style":{"textAlign":"left","color":"","dropCap":false,"parent_style":{}}},{"type":"core\/image","render":"<figure class=\"wp-block-image article-image\"><img src=\"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/image1-45.jpg\" alt=\"\"\/><\/figure>","content":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/image1-45.jpg","data":{"src":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/image1-45.jpg"},"style":{"width":0,"height":0,"align":"left","parent_style":{}}},{"type":"core\/paragraph","render":"<p><em>Version anglaise de l'article traduite gr\u00e2ce \u00e0 l'IA.<\/em><\/p>","content":[{"type":"text","data":"<em>Version anglaise de l'article traduite gr\u00e2ce \u00e0 l'IA.<\/em>"}],"data":[],"style":{"textAlign":"left","color":"","dropCap":false,"parent_style":{}}},{"type":"core\/heading","render":"<h2 class=\"wp-block-heading\">Source &amp; Cr\u00e9dits<\/h2>","content":"Source &amp; Cr\u00e9dits","data":[],"style":{"align":"left","parent_style":{},"header":"h2","fontSize":"27px"}},{"type":"core\/paragraph","render":"<p>Auteur : <strong>Auteur non pr\u00e9cis\u00e9<\/strong><\/p>","content":[{"type":"text","data":"Auteur : <strong>Auteur non pr\u00e9cis\u00e9<\/strong>"}],"data":[],"style":{"textAlign":"left","color":"","dropCap":false,"parent_style":{}}},{"type":"core\/paragraph","render":"<p>Article original : <a href=\"https:\/\/www.uottawa.ca\/notre-universite\/toutes-nouvelles\/activites-chaire-recherche-politiques-linguistiques-lilob\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.uottawa.ca\/notre-universite\/toutes-nouvelles\/activites-chaire-recherche-politiques-linguistiques-lilob<\/a><\/p>","content":[{"type":"text","data":"Article original : <a href=\"https:\/\/www.uottawa.ca\/notre-universite\/toutes-nouvelles\/activites-chaire-recherche-politiques-linguistiques-lilob\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.uottawa.ca\/notre-universite\/toutes-nouvelles\/activites-chaire-recherche-politiques-linguistiques-lilob<\/a>"}],"data":[],"style":{"textAlign":"left","color":"","dropCap":false,"parent_style":{}}}],"wpml_current_locale":"fr_FR","wpml_translations":{"en_US":{"locale":"en_US","id":5914,"slug":"activites-de-la-chaire-de-recherche-en-politiques-linguistiques-de-lilob","post_title":"Activities of the ILOB Research Chair in Language Policies","href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/en\/veille-pedagogique\/activites-de-la-chaire-de-recherche-en-politiques-linguistiques-de-lilob\/"}},"app_access":{"can_access":true,"restrict_message":null},"language":{"code":"fr","locale":"","name":"","is_rtl":false},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5907","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5907"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5907\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7490,"href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5907\/revisions\/7490"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5283"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5907"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5907"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/staging.community.camerisefsl.ca\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5907"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}